Kvíz, který rozbrečí Pražáky. Co je šufánek, grapa nebo špica? Na 10/10 to dá jen Moravák
V České republice se mluví celou řadou nářečí. Ale na Moravě je jich mnohem víc než v Čechách. Je pravda, že trochu jinak zní čeština v Praze a v jižních nebo východních Čechách. Ale Morava? Snad kolem každého většího města je jiné nářečí. A každé z nich se obvykle propsalo i do tamní kultury. Však si vzpomeňte, kolik je třeba moravských krojů, které s nářečím i kulturou úzce souvisejí.
A pak je tu ještě samotný brněnský hantec, který vznikl tak trochu uměle, ale vlastně bych ho mezi nářečí také zařadila. Ale hantec je tak specifický, že tomu se budeme věnovat někdy jindy samostatně.
Jazyk jako součást kulturní identity
Moravská nářečí jsou velice pestrá. Zatímco v Čechách jsou rozdíly v češtině mírnější, na Moravě se vyjadřování v různých oblastech od sebe hodně liší. Každý větší region, ale často i okolí jednotlivých měst, má své vlastní nářečí, které se vyvinulo z geografických i kulturních podmínek. Pestrost moravských nářečí nejspíš souvisí s tím, že tuto část naší země od středověku křižovaly různé národy. A tak řeč ovlivňovala němčina, čeština, slovenština, maďarština i polština.

Nářečí se stala prostředkem ke komunikace a zároveň určovala identitu: lidé se podle řeči dokázali snadno přiřadit k tomu kterému regionu. Moravská nářečí lze rozdělit do celé řady skupin, které se liší výslovností, slovní zásobou i melodičností. A i když některá ustupují spisovné češtině, většina z nich je stále živá. A všechna mají historický i kulturní význam.
Přehled hlavních moravských nářečí
- Slovácké nářečí
Jihovýchodní Morava, v oblasti měst Uherské Hradiště, Hodonín, Veselí nad Moravou. Je zde silný vliv slovenštiny, melodická intonace, typické koncovky – na pěknú notečku
- Hanácké nářečí
Střední Morava, například Olomouc, Prostějov, Přerov. Samohlásky se zde vyslovují velmi zpěvně – veseláá je dědinaa

- Záhorácké nářečí
Oblast kolem Hodonína a přechod ke Slovensku
- Valašské nářečí
Severovýchodní Morava: Vsetín, Rožnov pod Radhoštěm, Vizovice; trochu tvrdší výslovnost, vliv slovenštiny
- Horácké nářečí
Vysočina, respektive přechod mezi Čechami a Moravou: Jihlava, Třebíč, Nové Město na Moravě, Žďár nad Sázavou; horácké nářečí má vlastní slovní zásobu i intonaci
