Kvíz: Rozumíte těmto 10 slovům, která říkávaly naše babičky? Číslo 8 vám překvapivě zamotá hlavu
Každá generace používá různé výrazy. Nejinak tomu bylo i u našich babiček. Dokážete si vzpomenout na slova, která dnes říká už jen starší generace? Mnoho z mladých bude mít v kvízu problém především s otázkou číslo osm.
Do roku 1945 se na území Československa rozvíjela především spisovná čeština. Ta vyjadřovala úctu k autoritám a zachovávala formální jazyk. Často se v ní vlivem demografických změn objevovala i německá slova. Stejně, jako v minulosti měla na naši mluvu vliv němčina a později také ruština, dnes se mnoho mladých lidí neobejde bez anglicismů.

Dnešní čeština je plná anglicismů
Anglicismy jsou slova, která používáme v běžné mluvené češtině, jejich původ ale pochází z anglického jazyka. Jejich verze mohou být buď mírně upravené, nebo jsou zachována anglická slova. Běžně jsou takové výrazy používány v technologiích, ale i kultuře, módě nebo byznysu. Mezi tradiční slova, která bychom v původní češtině hledali jen marně, patří například marketing, chat, smartphone nebo manager.
Babička a puberťák by si dnes jen stěží rozuměli
To, že mluvíme jinak je dáno kulturními rozdíly, výchovou i technologiemi. Změnil se způsob, jakým komunikujeme, sdílíme emoce i názory. Když například babička v minulosti řekla větu: „Tenhle šuflík je moc pěkný“, v dnešní době by jí generace Alfa, tedy děti narozené od roku 2013, odpověděli něco ve smyslu: „Máš pravdu babi, má fakt cringe vibe.”

Znalost slov našich babiček vyzkoušejte v kvízu
Stejně, jako mnoho lidí starší generace nerozumí různým dnes běžně používaným slovům, mohou mít někteří z nás problémy se slovy, které používají naše babičky. V kvízu zjistíte, zda se ještě dokážete se starší generací bavit, nebo byste naopak potřebovali překladač.