Kvíz: Umíte mluvit jako pravý Brňák? Pokud dáte 10/10, můžete dělat průvodce po Zelňáku
Ačkoliv Češi sdílí jeden národní jazyk, ne všude se mluví stejně. Česká republika je jazykově rozmanitá a regionální varianty mluvené češtiny – nářečí – tvoří fascinující mozaiku hlasových barev, slovní zásoby i gramatických zvláštností.
Že se po celé republice nemluví v běžném hovoru stejným jazykem, je každému Čechovi jasné. Jiná slova i akcent používají Pražané, jinak se hovoří na Ostravsku; ani celá Morava či jižní Čechy nejsou výjimkou. Některé dialekty jsou tak zažité a obecně známé, že je v podstatě bereme jako rodný jazyk dané oblasti. „Dialekt je jazyková varieta, která se používá v určitém geografickém prostoru. Je to soubor jazykových prostředků, které slouží jako nástroj dorozumívání pro část národa, a to především v běžném neoficiálním mluveném styku. Dialekty jsou synonymem pro nářečí a souvisejí s územní diferenciací národních jazyků.“
Často se jiným dialektům smějeme, protože nám prostě legrační přijdou. To, jak krátce se mluví v Ostravě. Nebo slovácké či hanácké nářečí na Moravě. A neuvědomujeme si, že i ostatním je k smíchu zase naše mluva. V úředním styku, ve školách a podobně používá většina z nás spisovný český jazyk, ale stejně se v mluvčím většinou region původu nezapře. Prozradí ho přízvuk.

Nářečí a moderní doba
Dříve byla nářečí silně vázaná na konkrétní regiony a komunitní život. Dnes je ale jejich pozice slabší. A to díky vlivu médií, škol, internetu a migrace obyvatelstva. To všechno vedlo k tomu, že se hranice mezi dialekty stírají. Výsledkem je vznik takzvaného interdialektu – běžné hovorové češtiny, která si půjčuje znaky z různých nářečí a přitom je všem srozumitelná.

Brněnský hantec
Brněnský hantec je fascinující jazykový fenomén, který není jenom nářečím. Je i kulturním odrazem historie města Brna. Brněnská hantýrka vznikla už v 19. století jako směs hanáckého nářečí, němčiny, jidiš, romštiny, ale také italštiny a maďarštiny; a v malé míře i z češtiny. Skutečný jazykový guláš po brněnsku! Mluvili jím zejména dělníci, řemeslníci a městská chudina – to znamená, že se stal jazykem nižších sociálních vrstev. A Brňané na hantec nedají dopustit. Je posvátný jako jejich soukromá bible.
Pojďte si vyzkoušet, jestli některé výrazy z brněnského hantecu znáte.