Kvíz: Zvládli byste mluvit česky v roce 1940? Tyhle výrazy dnes nepozná ani polovina národa
Čeština se v průběhu let výrazně proměnila. Lidé z minulosti by pravděpodobně naší současné češtině plné anglicismů příliš nerozuměli. Podobně je to i s verzí, která se používala v roce 1940. Poznáte výrazy, které v té době byly běžnou součástí hovorové řeči?
Rok 1940 nebyl pro naši zemi příliš pozitivní. Bývalé Československo tehdy bylo součástí hluboké okupace, represí i formování zahraničního odboje. Zlom nastal v roce 1939, kdy pod nacistickou správou vznikl k Protektorát Čechy a Morava.
Na češtinu měly zásadní dopad události druhé světové války
Gestapo tehdy bylo nedílnou součástí naší společnosti. Lidé byli vyslýcháni, zatýkáni a mnoho z nich bylo deportováno. Ničím příjemným nebyla ani všudypřítomná cenzura a propaganda. Všichni a všechno podléhalo přísné kontrole.

Vlivem demografických změn utrpěla i čeština. Ta se okolo roku 1940 dostala pod silný tlak historických událostí. Nejvíce ji ovlivnila nacistická okupace a vznik Protektorátu Čechy a Morava. Pro mnoho lidí byla tradiční čeština tak, jak ji znali před těmito událostmi, důležitým nástrojem odporu, zachování si identity a kulturní kontinuity.
Česky se oficiálně mohlo mluvit pouze doma
Nacisté se snažili potlačit český jazyk ve veřejném prostoru. Ve školách, na úřadech i v médiích se používala výhradně němčina. A tak se pomalu stávalo, že se německá slova připletla i do běžné české mluvy. V soukromí se především vlastenci snažili, aby zůstaly zachovány lidové výrazy, slang či nářečí. Doma nikdo nebyl kontrolován, a tak rodiče i prarodiče často učili své děti, aby na rodný jazyk nezapomněly.

Budete slovům z roku 1940 rozumět?
I když se i v roce 1940 stále lidé češtinu snažili zachovat, mnoho slov se za více než 80 let změnilo. Možná tak někomu bude dělat problém slovům z našeho kvízu porozumět. Uvidíte, jak moc budete úspěšní právě vy.