Těchto 5 profesí je v Česku nejvíce ohrožených. Pokud je děláte, začněte si raději hned hledat nové místo
Poradci z Boston Consulting Group i analytici Microsoftu se shodují, že trh práce v Česku čeká pořádný převrat. Do deseti let se na dva miliony lidí neobejdou bez nových dovedností, jinak jim hrozí, že vypadnou ze hry.
Může za to technologie, která pracuje nepřetržitě a nepotřebuje výplatu ani spánek. Překvapivě se nevyhýbá ani hercům, dabérům a lidem od filmu, tedy světu, který denně sledujeme na obrazovce.

Trh práce se mění opravdu rychle
Český pracovní trh se poslední roky mění rychleji, než kolik toho stihneme zaznamenat mezi dvěma díly oblíbeného seriálu. Poradenská společnost Boston Consulting Group to spolu s ministerstvem práce shrnula tak, že to nyní máme černé na bílém.
Do deseti let se u nás na dva miliony lidí neobejdou bez rekvalifikace, případně budou muset obor opustit úplně. Ten, kdo za proměnou stojí, nechodí na pohovory a nikdy si nepožádá o dovolenou. Nepotřebuje spánek, oběd ani výplatní pásku a dokáže makat v jednom kuse, dokud mu někdo nevypne proud.
Právě tahle vlastnost dělá z jeho nástupu takový poprask mezi personalisty i mezi umělci. Loni se dokonce ozvali italští dabéři, kteří natočili společné video na obranu svého řemesla, protože podobného kolegu odmítají pustit k mikrofonu. Zatím to vypadá jako neškodná hračka, jenže hračky mají ve zvyku vyvíjet se opravdu rychle.
Ukažme si na umělou inteligenci
AI už dávno není něčím vzdáleným, co k nám míří z budoucnosti. Studie Microsoftu, která projela dvě stě tisíc skutečných konverzací lidí s chatbotem, ukázala, že nová technologie si nejlépe rozumí s prací postavenou na jazyku, informacích a opakovaných činnostech.

Šéf společnosti Anthropic Dario Amodei jde ještě dál a míní, že AI by během pěti let mohla zrušit zhruba polovinu juniorních kancelářských míst.
Překladatelé a tlumočníci
Zrovna tady si stroje mnou pomyslné ruce nejvíce ze všech. Analýza Microsoftu totiž spočítala, že se práce tlumočníků a překladatelů kryje s možnostmi AI až z osmadevadesáti procent. Šikovný překladač dnes zvládne za pár vteřin to, nad čím dřív někdo trávil celé odpoledne. Řada firem u nás už léta sahá po strojovém překladu a živého odborníka nechává jen na to, co opravdu hoří.
Operátoři call center a zákaznická podpora
Když teď zavoláte do banky, jako první s vámi mluví umělý hlas a teprve složitější případ vás přepojí na živého člověka. Rutinní dotazy i běžné reklamace přebírají chatboti bez jediného mrknutí oka. Lidská obsluha se tady stává tou dražší a čím dál vzácnější variantou.
Papírování je pro algoritmy hotová pochoutka, bravurně tak převezmou administrativu. Zvládnou faktury i rezervaci hotelu rychleji, než vy vůbec doťukáte heslo do počítače. Personalistka z jedné velké agentury nedávno přiznala, že klasické fakturanty už leckde nikdo neshání.
Nejvíce bývají na ráně pozice, kde se pořád dokola dělá jedno a totéž. Mezi ohrožené se řadí i korektoři a autoři produktových popisků, což píšu s lehce nervózním úsměvem, protože do téhle branže tak trochu patřím i já.
Právníci a koncipienti
Že se mezi ohroženými objeví i právníci, věřím, že dost lidí zaskočí. Podle expertů z Boston Consulting Group ovšem obor kvůli nástupu generativní umělé inteligence čeká nadbytek specialistů. Rešerši i první náčrt smlouvy dnes stroj připraví dříve, než si advokát stačí dolít kávu.
A v tuto chvíli jsme u profese, která se k našemu webu váže nejvíce. České znění je u nás pokladem, na kterém vyrostly celé generace, jenže… Nové nástroje dokážou napodobit hlas herce i s jeho zaváháním a nádechem emocí.
Dabérka Klára Nováková, kterou lidé znají třeba z Ledového království, otevřeně přiznává, že strach z téhle novinky jde napříč celou branží. Co myslíte, vadil by vám dabing vašeho oblíbeného herce, kdyby ho ve skutečnosti namluvil stroj?
Zdroje: forbes.cz, echo24.cz, irozhlas.cz, kinobox.cz
